威尼斯商人又名《威尼斯的猶太人》(The Jew of Venice),
是莎士比亞的喜劇作品之一。
上年知道朗尼會接這個工作時,
已經快快手買了一本中英對照的劇本來看,
當時看完都不覺得為什麼是喜劇…
除了因為中譯本的感覺一點都不好笑之外,
有人說這是「莎士比亞喜劇中最富悲劇性的」,
身為一位詩人而同時也是革命主義的同情者、
而且又是一個猶太人的的海涅先生,
評價《威尼斯商人》時說︰ 「我能說什麼呢?莎士比亞的天才
超過了兩種宗教的民族爭端,這篇戲劇並不曾整個描寫了猶太人
種或基督教徒,描寫的是壓迫與被壓迫者,描寫的是被壓迫者
一旦得到了變本加厲的雪恥機會,是如何的瘋狂刻毒。」
可能這次的演出是「國際綜藝合家歡」的節目,
於是處理手法上也較為輕鬆, 加入了很多有趣的笑料,
令小朋友和家長們都看得開心。
但不知道小朋友們會覺得︰
究竟是安先生英勇, 還是Shylock 可憐呢?
以我們現在的觀點來看, 放高利貸收利息是正常不過的事,
合約寫明而雙方都同意簽署,
到期未還款就當然照合約執行刑罰, 完全沒有不妥當的地方啊。
一向被歧視的猶太人, 借錢給壓迫自己的基督徒,
最後錢收不到仇也報不了,還被人沒收財產被迫改信基督教…
你說這是什麼道理。
看似是壞人有報應好人有好報大團圓結局,
一切簡直是皆大歡喜。
對那班基督徒來說是喜劇, 但對 shylock 來說是人間慘劇,
金錢尊嚴信仰女兒統統在一夜間失去了。
如果把整個劇倒過來…以猶太人的角度去看,
變成 The Jew of Venice, 的確是個悲劇啊。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言